Publicaciones

Libros:

2022   Berenice Alcántara Rojas, Mario A. Sánchez y Tesiu Rosas (coords.), Vestigios manuscritos de una nueva cristiandad, México, UNAM, IIH, Estampa Artes Gráficas.

2021    Berenice Alcántara Rojas, Antonio Valeriano. Gobernante y sabio nahua del siglo XVI, México, UNAM.

2011   Los pueblos amerindios más allá del Estado, coordinado por Berenice Alcántara    Rojas y Federico Navarrete Linares, México, UNAM, Instituto de Investigaciones Históricas. 

Introducciones:
2022   "Introducción", en Berenice Alcántara, Mario A. Sánchez y Tesiu Rosas (coords), Vestigios manuscritos de una nueva cristiandad, México, UNAM, IIH, Estampa Artes Gráficas, 2022.

2015   “Introducción”, en Federico Navarrete Linares, Hacia otra historia de América. Nuevas miradas sobre el cambio cultural y las relaciones interétnicas, México, UNAM, Instituto de Investigaciones Históricas, p. 7-12.

2011   En coautoría con Federico Navarrete, “Introducción”, en Berenice Alcántara Rojas y Federico Navarrete Linares (coords.), Los pueblos amerindiosmás allá del Estado, México, UNAM, Instituto de Investigaciones Históricas, p. 9-16.

Capítulos en libros:
2



2021   "La conquista de los mexicas", en Martín Ríos Saloma (ed.), Serge Gruzinski (prólogo), Conquistas. Actores, escenarios y reflexiones. Nueva España (1519-1550), Madrid, Sílex Ediciones, 2021, p. 231-257. 
http://www.silexediciones.com/producto/conquistas-formato-digital/

En coautoría con Adán Cabrera Vázquez, "Nuestra madre mexicana. La Virgen de Guadalupe en un sermón en náhuatl del siglo XVIII", en Gisela von Wobeser et al. (coords.), Devociones religiosas en México y Perú, siglos XVI-XVIII, México, Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Históricas, Estampa Artes Gráficas, 2021, p. 99-111. 

2019  “Signos del final de los tiempos. Los ocho presagios de la Conquista del Códice florentino”, en Guilhem Olivier y Patricia Ledesma Bouchan (coordinadores), Tetzahuitl. Los presagios de la Conquista de México, México, Secretaria de Cultura, Instituto Nacional de Antropología e Historia, 2019, p. 109-125.

En coautoría con Federico Navarrete Linares, Izpehua in neixcuitilmachiotl in itetzinco pohui cenquizcayectlaceliliztli sacramento. Aquí comienza el modelo ejemplar dedicado al sacramento del completamente recto recibimiento”, estudio introductorio, transcripción paleográfica y traducción al español de Berenice Alcántara Rojas y Federico Navarrete Linares, en Miguel León-Portilla (editor) y Guadalupe Curiel Defossé y Salvador Reyes Equiguas (coordinadores), Cantares mexicanos. Volumen III, México, Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Históricas, Instituto de Investigaciones Bibliográficas, Instituto de Investigaciones Filológicas, Fideicomiso Teixidor, 2019, p. 201-261.

En coautoría con Federico Navarrete Linares, Tlalnamiquilihmiquiztzonquizaliztli. Meditación sobre la muerte y el fin”, estudio introductorio, transcripción paleográfica y traducción al español de Berenice Alcántara Rojas y Federico Navarrete Linares, en Miguel León-Portilla (editor) y Guadalupe Curiel Defossé y Salvador Reyes Equiguas (coordinadores), Cantares mexicanos. Volumen III, México, Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Históricas, Instituto de Investigaciones Bibliográficas, Instituto de Investigaciones Filológicas, Fideicomiso Teixidor, 2019, p. 469-508.

2018   “De árboles torcidos y huertos cuatripartitas. El jardín florido en el arte indocristiano del siglo XVI”, en Clara Bargelini y Patricia Díaz Cayeros (eds.), El Renacimiento italiano desde América latina, México, Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Estéticas, p. 69-92.

2017   “Amados hijos míos”. El “indio”: objeto y sujeto en los textos de evangelización en lengua náhuatl del siglo XVI”, en Clementina Battcock y Berenise Bravo Rubio (coords.), Mudables representaciones: el indio en la Nueva España a través de crónicas, impresos y manuscritos, México, Secretaria de Cultura, Instituto Nacional de Antropología e Historia, p. 79-95. 

2016  “En mestiso y indio’. Las obras con textos en lengua náhuatl del Cancionero de Gaspar Fernandez”, en el volumen Conformación y retórica de los repertorios musicales catedralicios en la Nueva España, coordinado por Drew E. Davis y editado por Lucero Enríquez Rubio,  México, Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Estéticas, p, 53- 87.

2015   “El diablo en el discurso de evangelización novohispana del siglo XVI”, en Luis Millones y Alfredo López Austin (editores), Cuernos y colas. Reflexiones en torno al Demonio en los Andes y Mesoamérica, México, Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Antropológicas, p. 101-125.

““Aun los príncipes a morir vinieron...”. Usos del pasado en el canto-baile nahua del siglo XVI”, en Clementina Battcock y Sergio Botta (coords.), Acerca de la (des)memoria y su construcción en Mesoamérica y Andes, México, Ediciones Quivira, p. 220-243. [Libro digital].

2014   En coautoría con Federico Navarrete Linares, “¿Cómo nombrar un nuevo mundo? Los neologismos en el libro XII sobre la Conquista”, en Pilar Maynez y José Rubén Romero Galván (coordinadores), El Universo de Sahagún. Pasado y presente. 2011, México, Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Históricas, p. 201-213.

2013   “El diablo en el discurso de evangelización novohispana del siglo XVI”, en Alfredo López Austin y Luis Millones (editores), Cuernos y colas. Reflexiones en torno al Demonio en los Andes y Mesoamérica, Lima, Fondo Editorial de la Asamblea Nacional de Rectores, p. 101-127.

2011   In Nepapan Xochitl. The Power of Flowers in the Works of Sahagún”, en Joseph Connors y Gerhard Wolf (editores), con la colaboración de Louis A. Waldman, Colors Between Two Worlds. The Florentine Codex of Bernardino de Sahagún, Cambridge, Harvard University Press (Villa I Tatti Series), p. 106-132.

2010   “El canto-baile nahua del siglo XVI: espacio de evangelización y subversión”, en Andrés Ciudad Ruíz, María Josefa Iglesias y Manuel Sorroche (eds.), El ritual en el mundo maya: de lo privado a lo público, Madrid, Sociedad Española de Estudios Mayas, Grupo de Investigación Andalucía-América, Universidad Nacional Autónoma de México-Centro Peninsular en Humanidades y Ciencias Sociales (Publicaciones de la SEEM, 9), p. 377-393.

2009   “La Resurrección de Cristo en tres cantares nahuas del siglo XVI. Discurso de evangelización y apropiaciones indígenas del cristianismo”, en Karen Dakin, Mercedes Montes de Oca y Claudia Parodi (coords.), Visiones del encuentro de dos mundos en América: lengua, cultura, traducción y transculturación, México, Universidad Nacional Autónoma de México-Instituto de Investigaciones Filológicas, Universidad de California en Los Ángeles, p. 147-176 .

2007   “Palabras que se tocan, se envuelven y se alejan. La voz del ‘otro’ en algunas obras en náhuatl de fray Bernardino de Sahagún”, en Danna Levin y Federico Navarrete Linares (coords.), Indios, mestizos y españoles. Interculturalidad e historiografía en la Nueva España, México, Universidad Autónoma Metropolitana-Unidad Azcapotzalco / UNAM-Instituto de Investigaciones Históricas, p. 113-165.

Ponencias en memoria:
2013  “Ventanas al tormento. Los exempla medievales en el arte para la evangelización”, en Erik Velázquez (coord.), XXXIII Coloquio Internacional de Historia del Arte. Estética del Mal: conceptos y representaciones, México, UNAM, Instituto de Investigaciones Estéticas, p. 521-537.

Artículos en catálogos:
2015   “Of Feathers and Songs: Birds of Rich Plumage in Nahua Cantares”, en Alessandra Russo, Gerhard Wold y Diana Fane (eds.), Images Take Flight. Feather Art in Mexico and Europe 1400-1700, Trento, Hirmer Publishers, Kunsthistorisches Institut in Florenz, Max-Planck-Institut, p. 145-155.


Artículos en revistas académicas arbitradas:


2019  “Los textos cristianos en lengua náhuatl del periodo novohispano: fuentes para la Historiacultural”, Dimensión antropológicaAño 26, vol. 76, mayo/agosto 2019, p. 64-94.

         “La “mala nueva”. La llegada del cristianismo en sermonesen lengua náhuatl de la primera mitad del siglo XVI”, Iberoamericana. América Latina – España – Portugal, vol. 19, no. 71, p.77-98.       

2018   “¿Música de evangelización? Sobre el famosoy penoso caso de dos piezas polifónicas con textos en náhuatl”Cuadernos del Seminario de Música en la Nueva España y el México Independiente, Nueva época, número 9, marzo 2018, p.12-17. 

2013 “Evangelización y traducción. La Vida de san Francisco de sanBuenaventura vuelta al náhuatl por fray Alonso de Molina”, Estudios de Cultura Náhuatl, vol. 46, p. 89-158.

2011    En coautoría con Ana Guadalupe Díaz Álvarez, “Las esferas celestes pintadas con palabras nahuas. Anotaciones marginales en un ejemplar de la Psalmodia christiana de Sahagún”, Estudios de Cultura Náhuatl, vol. 42, p. 193-201.

2005  “El Dragón y la Mazacóatl. Criaturas del infierno en un exemplum en náhuatl de fray Ioan Baptista”, Estudios de Cultura Náhuatl, UNAM-Instituto de Investigaciones Históricas, México, vol. 36, p. 383-422.

2004 “Recreando valores sobre la feminidad. Elcanto de Santa Clara en la Psalmodia Christiana de Sahagún”, Estudios Mesoamericanos, UNAM-Programa de Maestría y Doctorado en Estudios Mesoamericanos, México, No. 6, p. 55-69.

Comer loque hiede. Alimentos del "otro mundo" según algunos relatos mayas”, Estudios de Cultura Maya, UNAM-Centro de Estudios Mayas, México, No. XXIV, p. 197-219.

2000   "Miquizpan.  El momento delparto, un momento de muerte. Prácticas alrededor del embarazo y parto entre nahuas y mayas del posclásico", Estudios Mesoamericanos, UNAM-Programa de Maestría y Doctorado en Estudios Mesoamericanos, México, No. 2, p. 36-48.      

1998  “Fragmentos de una evangelización negada. Un “exemplo” en náhuatl de fray Ioan Baptista y una pintura mural del convento de Atlihuetzia”, Anales del Instituto de Investigaciones Estéticas, UNAM-Instituto de Investigaciones Estéticas, México, No. 73, p. 69-85.

Edición de revistas académicas:

2019-  Estudios de Cultura Náhuatl. Publicación semestral del Instituto de Investigaciones His´toricas, UNAM.


2010-2019 Revista Estudios Mesoamericanos, Publicación semestral del Programa de Maestría y Doctorado en Estudios Mesoamericanos, Instituto de Investigaciones Filológicas / Facultad de Filosofía y Letras, UNAM.

2014   Cuadernos del Seminario de Música en la Nueva España y el México Independiente, Nueva época, número 6, mayo 2014. Publicación del Seminario de Música en la Nueva España y el México Independiente, Instituto de Investigaciones Estéticas, UNAM.

Traducciones:
2013   Traducción del náhuatl y notas de: “He aquí un sermón acerca de los padecimientos del Mictlan” (ms. 1493 BNM); “Quinto sermón en el que se habla acerca de los muy espantosos y eternos padecimientos del Mictlan” (Ignacio Paredes, Promptuario manual mexicano, México, Imprenta de la Biblioteca Mexicana, 1759) y “Sermón 5º, sobre el mayor número de los réprobos” (Juan Antonio Balthasar, ms. 1486 BNM), en Perla Chinchilla Pawling, El sermón de misión y su tipología. Antología de sermones en español, náhuatl e italiano, México, Universidad Iberoamericana, pp. 95-101, 103-114 y 152-157.

Notas de investigación:
2000   “Breve aclaración sobre el exemplum de Valentín de la Roca”, Anales del Instituto de Investigaciones Estéticas, UNAM-Instituto de Investigaciones Estéticas, México, No. 76, p. 265-268. 

1998  “Francisco a tu voluntad lo dejo...” Aproximaciones a la lectura de una composición novohispana sobre San Francisco de Borja”, Anales del Instituto de Investigaciones Estéticas, UNAM-Instituto de Investigaciones Estéticas, México, No. 72, p. 137-142.

Reseñas:
2010   Reseña sobre Gary Tomlinson, The Singing of the New World: Indigenous Voice in the Era of European Contact (Cambridge University Press, 2007), en el Journal of the American Musicological Society, vol. 63, no. 3, fall 2010, p. 647-652.

2004   Reseña sobre Mario H. Ruz y Martha I. Nájera (Eds.), Estudios de Cultura Maya, vol. XXIV, en Anales de Antropología, UNAM-Instituto de Investigaciones Antropológicas, México, vol. 38, p. 344-348.

Reseña sobre Félix Báez-Jorge, Los disfraces del Diablo. Ensayo sobre la reinterpretación de la noción cristiana del mal en Mesoamérica, en Hoja por Hoja. Suplemento de Libros, Reforma, 7 de agosto.

Otros:

2010 “Paleografía del Libro XII del Códice florentino”, en el sitio de internet www.sup-infor.com.