Proyecto "Sermones en mexicano"

Sermones en mexicano
Catalogación, estudio y traducción de sermones en lengua náhuatl del siglo XVI de la Biblioteca Nacional de México.

Proyecto UNAM-PAPIIT IN401018

sermonesenmexicano.unam.mx




Bajo el nombre de "Sermones en mexicano" se conservan, en distintos repositorios documentales de México y del mundo, numerosos manuscritos que reúnen sermones que fueron elaborados en lengua náhuatl, en distintos momentos del periodo novohispano, para dotar a los sacerdotes de textos que pudieran servirles en el difícil arte y ejercicio de la predicación.


Como otros textos elaborados para la difusión de la fe cristiana, los sermones en lengua náhuatl son un repositorio de valiosa información histórica y lingüística. A través de ellos, podemos entrar en contacto con las palabras que emplearon los religiosos para verter al náhuatl conceptos nodales del catolicismo, con los recursos discursivos que decidieron utilizar para dar coherencia y fuerza a su mensaje y con las preocupaciones que los agobiaron a la hora de tener que enfrentarse de manera directa con un auditorio indígena al que se consideró "nuevo en la fe". Los sermones en lengua náhuatl del periodo novohispano se gestaron en una situación de contacto cultural, compleja y cambiante, de la que ellos mismos fueron vehículo y testimonio.

La finalidad principal de este proyecto es ofrecer, por vez primera, una perspectiva general sobre las características y las singularidades de este vasto corpus, comenzando por los sermones del siglo XVI que se conservan en la Biblioteca Nacional de México.

Objetivos específicos:

  • Elaboración y puesta en línea de una base de datos que de cuenta del contenido y las características de cada uno de los sermones que integran los manuscritos e impresos seleccionados.
  • Análisis filológico e histórico de un conjunto representativo de sermones en lengua náhuatl.
  • Publicación de la transcripción y traducción íntegra de los sermones que se conservan dentro del Ms. 1482 de la Biblioteca Nacional de México.



Coordinación: Berenice Alcántara Rojas.
Participantes: Lidia E. Gómez, Bérénice Gaillemin, Nadia Marín Guadarrama, Mario A. Sánchez Aguilera, Juan Carlos López Torres, Ben Leeming y Tesiu Rosas Xelhuantzi.